Detaylar

Kategori Edebiyat / İnceleme-Araştırma
Yayıncı Bilge Kültür Sanat
Liste Fiyatı 16.00
Format Kitap
Barkod 9786055261023
Yayın Tarihi 2012-09-18
Yayın Dili Türkçe
Baskı Sayısı 1.Baskı
Sayfa Sayısı 160
Kapak Karton
Kağıt 2.Hamur
Boyut 135 X 215

Mağdurin Hikayesi - İlk Sefiller Tercümesi

Osmanlı İmparatorluğunda, Fénelonun Telemaqueından sonra tercüme edilen ikinci Batılı roman Victor Hugonun Les Misérablesıdır. Eser, Mağdûrîn Hikâyesi adıyla Türkçeye kazandırılmıştır.
Mağdûrîn Hikâyesi, devrin ilk günlük gazetesi Ruznâme-i Cerîde-i Havâdiste; 8 Ekim-8 Kasım 1862 tarihlerini kapsayan sürede, 24 bölüm olarak tefrika edilir.
Mağdûrîn Hikâyesinin kültür ve edebiyat tarihimiz açısından önemi; Hugonun ünlü eserinin dünya ile hemen hemen aynı zamanda Türk okuyucusuna sunulmuş olmasıdır. Victor Hugo, Les Misérablesı yazmaya 1840lı yıllarda başlamış, 1861de tamamlamış ve ilk cildini 1862 yılı Nisan ayının ilk haftasında yayımlamıştır.
Les Misérablesın genişçe bir özeti olan Mağdûrîn Hikâyesi de yedi ay kadar sonra, aynı yılın ekim ayının ilk haftasındaokuyucuyla buluşmuştur. Tercüme, sıcağı sıcağına bir aktarma oluşu kadar, aynı zamanda Hugonun Türkçeye ilk girişi olarak da değer taşımaktadır.

Emeği Geçenler

Yazar   : Ali Budak

Satış

% 20
indirim
12.80
Liste Fiyatı : 16.00
Kazancınız : 3.20
 Favorilere Ekle
Ürün Satışta. %20 indirim